На главную Переводы Переводы с болгарского Димчо Дебелянов (1887 - 1916)
4

Димчо Дебелянов (1887 - 1916). Кръстопът на бъдещето

Светлана Замлелова

 

 

Кръстопът на бъдещето

 

Сред вековни, неспирни борби,

на уречен, свещен кръстопът

ще се срещнат две вражи съдби.

 

Неспокойни на стан ще се спрат

там два свята. - Далечни тръби

в притаения мрак ще зоват.

 

И ще кажат едните тогаз:

"Ний вещаем безбрежен простор -

волността, светлината са с нас!"

 

Ще откликнат: "Прогнилий затвор

нам е драг, с своя ужас и мраз -

на отчаян ний идем отпор!"

 

И ще бъде тържествен часът,

дългочакан след глухи борби,

час на светла победа и смърт.

 

Под напевът на бойни тръби

в царствен блясък ще пламне светът.

О, бой сетен на вражи съдби,

 

O, далечен, свещен кръстопът!

 

 

Распутье в будущее

 

Посреди непрестанной борьбы

на урочном распутье святом

никому не уйти от судьбы.

 

И сойдутся своим чередом

два влеченья. А голос трубы

их во мрак позовёт. Но потом

 

Вдруг объявит одно на словах:

«Возвестим же безбрежный простор,

возвестим же свободу в сердцах!»

 

Но другое ответит: «Затвор

дорог нам. Пусть и холод и страх,

но дадим мы жестокий отпор».

 

И наступит торжественным днём

после долгой, тяжёлой борьбы

час победы и смерти. Кругом

 

Под тревожные звуки трубы

разыграется, вспыхнет огнём

бой, когда не уйти от судьбы.

 

На далёком распутье святом…

 

2014

 

Нравится
 
Комментарии
Лорина Тодорова
2014/11/07, 21:26:42
Очень сложный и даже тяжелый поэтический текст Димчо Дебелянова "Кръстопът на бъдещето", выбран г-жой Светланой Замлеловой для перевода на русский.
Считаю перевод очень удачным, т.к. Автор-переводчик, обладая утонченным чувством лингвиста, представила тот же текст на русском "освещенным", т.е. доступным для понимания! Сам перевод на русский почти буквальный и нет ни одного болгарского слова из текста Димчо Дебелянова, которое бы было пропущенно!

Мне доставило большое удовольствие самой поработать со словарем, чтобы убедиться в безупречности русского варианта г-жи Светланы Замлеловой!

Браво!
С глубоким уважением к Автору-переводчику
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Создание сайта - Vinchi & Илья     ®© Светлана Замлелова