На главную Переводы Переводы с французского Великолепная семёрка Альбер Самен Переводы стихов

Мёртвый город

Светлана Замлелова

 

Среди глухих песков навеки погребён
Остался город, некогда живой и славный.
Он спит последним сном, как древний Вавилон,
А всюду битый мрамор, словно саван.

Когда-то город цвёл, и над его стеной
Победа свои крылья простирала.
Народы Азии причудливой толпой
Теснились у ворот и у причала.

Теперь он пуст. Навеки тишина
Его объяла стогны. И луна
Над высохшей рекой молчит благочестиво.

Лишь на обломках портика свой пост
Не покидает слон из бронзы. Терпеливо
Он хоботом коснуться тщится звёзд.

 

Комментарии
Комментарии пока отсутствуют ...
Добавить комментарий:
Имя:
* Комментарий:
   * Перепишите цифры с картинки
 
Создание сайта - Vinchi & Илья     ®© Светлана Замлелова